strongs_greek's Dictionary Number: [ὡς]
5613
1 Original Word: 5613
2 Word Origin: ὡς
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: hos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: hoce
7 Strong's Definition: probably from comparative from (3739)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ὡς]
378
1 Original Word: ὡς
2 Word Origin: ως
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ὡς]
5613
1 Original Word: ὡς
2 Word Origin: probably from comparative from (3739)
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoce
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: probably adverb of comparative from [3739;]3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, × with all speed.
8 Definition:
- as, like, even as, etc.
9 English: about, after (that), (according) as (i..
0 Usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed
Ecclesiastes 13:11 μὴ ἔπεχε ἰσηγορεῖσθαι μετʼ αὐτοῦ καὶ μὴ πίστευε τοῖς πλείοσιν λόγοις αὐτοῦ ἐκ πολλῆς γὰρ λαλιᾶς πειράσει σε καὶ ὡς προσγελῶν ἐξετάσει σε
me epeche isegoreisthai met' autou kai me pisteue tois pleiosin logois autou ek polles gar lalias peirasei se kai hos prosgelon exetasei seEcclesiastes 13 11
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἔπεχε
epeche Ltd.-che/coat-che/epe-che/che-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἜΠΕΧΕ/ tenir lieu-epeche/epech-epeche/epeche-epech/tenir lieu/ἜΠΕΧΕ/ΕΠΕΧΕ/ ? ἰσηγορεῖσθαι
isegoreisthai equator-goreisthai/equinox-goreisthai/ise-goreisthai/goreisthai-ise/equator/equinox/Ecuador/ἸΣΗΓΟΡΕῖΣΘΑΙ/ equator-sthai/équateur-sthai/ise-sthai/sthai-ise/equator/équateur/równik/equinox/equinoccio/Ecuador/Ekuador/Équateur/Ecuador/Ekvadoro/Ecuador/Ecuador/Ekvador/Ekvadoras/Ekwador/Equador/ἸΣΗΓΟΡΕῖΣΘΑΙ/ΙΣΗΓΟΡΕιΣΘΑΙ/ ? μετʼ
met' use-'/ore-'/met-'/'-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤʼ/ metonic cycle-met'/meteorite-met'/met-met'/met'-met/metonic cycle/meteorite/météorite/meteoroido/meteoryt/front/forehead/front/Stirn/Front/Fassade/Bündnis/חזית/מצח/fronte/metaphysics/ΜΕΤʼ/ΜΕΤʼ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? πίστευε
pisteue credo-e/believe-e/pisteu-e/e-pisteu/credo/believe/assuming/believable/ΠΊΣΤΕΥΕ/ believe-pisteue/croire-pisteue/pisteu-pisteue/pisteue-pisteu/believe/croire/croire/fidi/creer/credere/creure/credo/wierzyć/believable/assuming/credo/credo/ΠΊΣΤΕΥΕ/ΠΙΣΤΕΥΕ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? πλείοσιν
pleiosin majority-craft/majority-sin/majority-sin/pleio-sin/sin-pleio/majority/majority/having the majority/ΠΛΕΊΟΣΙΝ/ majority-eiosin/majorité-eiosin/pleio-eiosin/eiosin-pleio/majority/majorité/Stimmenmehrheit/plimulto/mayoría/większość/majority/majorité/having the majority/ΠΛΕΊΟΣΙΝ/ΠΛΕΙΟΣΙΝ/ ? λόγοις
logois pun-is/word-is/logo-is/is-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΙΣ/ literature-ogois/littérature-ogois/logo-ogois/ogois-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΙΣ/ΛΟΓΟΙΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? πολλῆς
polles nth-es/multiple-es/poll-es/es-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛῆΣ/ multiply-olles/multiplier-olles/poll-olles/olles-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛῆΣ/ΠΟΛΛηΣ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? λαλιᾶς
lalias saying speech-s/lalia-s//saying speech/ΛΑΛΙᾶΣ/ voice-s/lalia-s/s-lalia/voice/ΛΑΛΙᾶΣ/ΛΑΛΙαΣ/ ? πειράσει
peirasei assaying trial-sei/peira-sei//assaying trial/ΠΕΙΡΆΣΕΙ/ tempter-ei/temptation-ei/peiras-ei/ei-peiras/tempter/temptation/ΠΕΙΡΆΣΕΙ/ΠΕΙΡΑΣΕΙ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? προσγελῶν
prosgelon about according to against among-gelon/pros-gelon//about according to against among/ΠΡΟΣΓΕΛῶΝ/ land-lon/land-lon/prosge-lon/lon-prosge/land/land/landing/down to earth/ΠΡΟΣΓΕΛῶΝ/ΠΡΟΣΓΕΛωΝ/ ? ἐξετάσει
exetasei exam-ei/examiner-ei/exetas-ei/ei-exetas/exam/examiner/examiner/examinable/examination/ἘΞΕΤΆΣΕΙ/ examination-xetasei/examen-xetasei/exetas-xetasei/xetasei-exetas/examination/examen/examiner/examinateur/examinador/egzaminator/examiner/examinatrice/exam/examinador/egzaminacyjny/examinable/ἘΞΕΤΆΣΕΙ/ΕΞΕΤΑΣΕΙ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame